Encoding and Decoding of Emotional Speech: a Cross-Cultural and Multimodal Study between Chinese and Japanese
نویسندگان
چکیده
Daily interactive communications involve the processing of verbal and nonverbal emotional cues from auditory and visual stimuli. The encoding and decoding schemes of emotional speech, however, have not been fully investigated in an interactive communication framework. Therefore, the present research is concerned with the encoding and decoding process of emotional speech during interactive communications based on an improved Brunswik's Lens Model. In this conceptual model, emotional speech is encoded by the distal features of the speakers, which are transmitted through multimodality transmission channels. It is decoded by the listeners, in which the emotional attributes are achieved to be the proximal percepts. The encoding and decoding of the emotion are modulated by the speaker and listener's language and cultural backgrounds, as well as the transmission channels. This hypothesis is taken as the basic consideration for the present study on multimodal emotional speech communication. In order to clarify the processing of emotional encoding and decoding in speech, three research issues have been examined through emotional speech perception, production and simulation for two typologically different languages, i.e., Chinese and Japanese. Specifically, (i) The decoding scheme is explored by carrying out four perceptual experiments in four transmission channels, i.e., vocal only (Aonly), facial only (Vonly), vocal & facial congruent (AVC) and vocal & facial conflicting (CAV). The study focuses on the linguistic and cultural effects on the perception of emotion attributes and proximal cues transmitted in multimodality channels; (ii) The encoding scheme is addressed by the analysis of the articulatory, segmental and suprasegmental acoustic features in both Japanese and Chinese; (iii) The relationship between encoding and decoding is checked by the simulation and perception of the expressive Chinese boundary tones. The approached major findings are as follows: (i) The listeners are able to recognize the portrayed emotions better than chance scores in three modalities, e.g., Aonly, Vonly and AVC. Additionally, they are able to recognize some common vocal and facial action features (e.g., proximal cues), which indicate that the emotional perception has cross-cultural psychological foundations. However, different speakers have their own encoding strategies. When facial expressions are
منابع مشابه
The Effects of Culture and Gender on the Recognition of Emotional Speech: Evidence from Persian Speakers Living in a Collectivist Society
This paper reports on a behavioral study that explores the role of culture and gender in the recognition of emotional speech in an under investigated cultural context (a collectivist society: i.e., Iran). Participants were asked to recognize the emotional prosody of a set of validated emotional vocal portrayals (including the five basic emotions). Findings of the experiment were then comp...
متن کاملCultural Frame and Translation of Pronominal Adverbs in Legal English
This paper explores the relationship between cultural knowledge and the specific meaning of a pronominal adverb in legal English where Chinese translators need to get the correct translation in their venture into translating the language of law. On the one hand, relying on the relevant legal cultural knowledge functioning as domain-general reference within a community or jurisdiction, tra...
متن کاملEmotions in dubbed speech: An in respect to F
A comparative intercultural study on the so-called basic emotions anger, joy, fear, and sadness as well as neutral utterances was carried out based on samples of dubbed speech. The languages studied were the American English original of a popular TV series (Ally McBeal) as well as its German and Japanese dubbings. The production by the main male and female characters in all three languages as w...
متن کاملA Pragmatic Study of Requestive Speech Act by Iranian EFL Learners and Canadian Native Speakers in Hotels
This study was an attempt to shed light on the use of requestive speech act by Iranian nonnative speakers (NNSs) of English and Canadian native speakers (NSs) of English to find out the (possible) similarities and/or differences between the request realizations, and to investigate the influence of the situational variables of power, distance, context familiarity, and L1’s (possible) influence. ...
متن کاملOn the Relationship between Emotional Intelligence and Directive Speech Acts Preference
Language and emotion are two related systems in use, in that one system (emotions) impacts the performance of the other (language). Both of them share their functionality in communication. Since the nature of foreign language classrooms is ideally interactional, emotional intelligence (EI) gains importance. The aim of this study was to find out whether one's total emotional quotient and its com...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2014